正經的時事日語(不定期更新)

這是學習和交流時事日語的不定期更新帖。

 

 

 

一帯一路(いったいいちろ/One Belt, One Road )

 

•正經地解說詞義

日本語》

中國の習近平國家主席が提唱した経済圏構想。中國西部と中央アジア・歐州を結ぶ「シルクロード経済帯」(一帯)と、中國沿岸部と東南アジア・インド・アラビア半島・アフリカ東を結ぶ「21世紀海上シルクロード」(一路)の2つの地域でインフラ整備および経済・貿易関係を促進するというもの。

中文》

一帶一路是「絲綢之路經濟帶」和「21世紀海上絲綢之路」的簡稱。它將充分依靠中國與有關國家既有的雙多邊機制,藉助既有的、行之有效的區域合作平台,一帶一路旨在借用古代絲綢之路的歷史符號,高舉和平發展的旗幟,積極發展與沿線國家的經濟合作夥伴關係,共同打造政治互信、經濟融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責任共同體。

 

•正經地聊新聞

日本語》

安倍晉三首相は5日、第23回國際交流會議「アジアの未來」(日本経済新聞社主催)の晩さん會で演説した。中國の広域経済圏構想「一帯一路」について「協力をしていきたいと考える」との姿勢を示した。同時に同構想下でのインフラ整備への協力には「透明で公正な調達」などの注文をつけた。(日本経済新聞)

中文》

日本首相安倍晉三對「一帶一路」表示出合作姿態。6月5日,日本首相安倍晉三在日本經濟新聞主辦的第23屆國際交流會議「亞洲的未來」晚宴上發表了演講。就中國廣域經濟圈「一帶一路」的構想,安倍表明了:「希望進行合作」的態度。但同時,也對推進同一構想下的城市基礎設施建設進行合作這一點,提出了「透明、公平的採購供應」等要求。

 

•正經地學習日語單詞